Κατηγορίες
Διάφορα

Είπαμε κοπέλα μου να μεταφράζεις επακριβώς αλλά όχι κι έτσι…! (vid)

ImageHandler (1)Ένα σπάνιο στιγμιότυπο κατέγραψε η κάμερα κατά τη διάρκεια της ομιλίας του βουλευτή Ρον Μαρκ στο κοινοβούλιο της Νέας Ζηλανδίας.

Οι συνεχείς διακοπές από τους συναδέλφους του, προκάλεσαν την έκρηξη του Ρον Μαρκ, ο οποίος είπε σχεδόν ψιθυριστά «shut the f… up» (βγάλτε τον σκασμό). Κανείς από τους συναδέλφους του δεν το κατάλαβε, όμως, για κακή του τύχη τον… πρόδωσε η διερμηνέας, που μεταφράζοντας την επίμαχη έκφραση ύψωσε το μεσαίο της δάχτυλο. Ο Ρον Μαρκ ζήτησε συγγνώμη στη συνέχεια που μίλησε με απρεπή τρόπο.

Πηγή: enikos.gr

moserlx-gif-1
coffee-banner
error: Protected
P